外国人雇用でミャンマー人に特化した採用戦略で企業の成長を支援する特定技能外国人登録支援機関、ネクストドアです。

外国人労働者が増加する中で、職場での円滑なコミュニケーションは重要です。

しかし、日本語能力試験N4レベル以上の日本語力を持つ外国人であっても、日本語特有の敬語や曖昧な表現、文化的なニュアンスの違いから、誤解やトラブルが生じることがあります。

こうした問題を防ぐために注目されているのが「やさしい日本語」という概念。

これは、外国人にとって分かりやすい言葉や表現を使うことで、意図を正確に伝え、相互理解を深めるための効果的な手段です。

今回は、そんな「やさしい日本語」の重要性やポイント、メリットについて解説します。

これから外国人労働者を採用しようという企業様や、雇用中の外国人労働者とのコミュニケーションにお悩みの方も、ぜひご一読ください。

「やさしい日本語」とは? その重要性と背景

「やさしい日本語」とは、外国人や日本語学習者が理解しやすいように、言葉や表現を簡単にした日本語のことを指します。

通常、日本では家族や友人以外の他人に対しては敬語を使うことが一般的です。

特にお客様に対しては、丁寧な対応をするために敬語や硬い表現を使うことが多いでしょう。

しかし、外国人にとって敬語は複雑で、かえって混乱させてしまう場合が。

それに対して「やさしい日本語」は、通常の日本語に比べて簡単な単語や短い文を使用し、敬語や専門用語を避けるなど、聞き手の日本語能力を考慮した表現が特徴です。

もともとは、災害時に外国人住民が情報を理解しやすくするために導入された概念ですが、最近では、外国人労働者が増加する中で、日常生活や職場でのコミュニケーションにも重要性が高まっています。

特に日本のビジネス文化は、敬語や曖昧な表現が多く、これらが外国人にとっては誤解を招く要因となりがちです。

そのため、外国人が働く職場においても、意図を明確に伝えられる「やさしい日本語」を使うことが推奨されます。

企業がこの取り組みを導入することで、外国人従業員が安心して働ける環境を整え、結果的に業務効率の向上やチームの協力関係を強化することができます。

外国人が日本語で誤解しやすいポイント

外国人が日本語を学ぶ中で、特に苦労する点として挙げられるのが、敬語やあいまいな表現、そして文化的背景による微妙なニュアンスの違いです。

例えば、「~していただけますか?」という丁寧表現は、場合によっては命令のように受け取られることがあります。

また、「空気を読む」という文化的な習慣や、暗に物事を伝えるコミュニケーションは、日本語を学んでいる外国人にとっても理解しにくいものです。

さらに、敬語や謙譲語の使い分け同じ意味を持つ複数の言葉の使い分けも大きな課題です。

例えば、朝ご飯を表す言葉として日本では、朝食、朝飯、モーニングなどが日常的に使われますが、どれが「やさしい日本語」でしょうか?

日本人にはどれも同じ意味と分かりますが、朝食や朝飯といった漢字だけが並んだ言葉は、外国人にとっては分かりにくい可能性があります。

また、一見英語で分かりやすそうなモーニングも実は和製英語

英語では「breakfast」が一般的です。

この場合は、「朝ごはん」あるいは「朝のごはん」と言うのが、最も意味が伝わりやすい「やさしい日本語」と言えるでしょう。

このような意味の同じ複数の言葉は、相手との関係性や場面によって使う言葉が変わりますが、外国人にとってこれを適切に使いこなすのは難しく、誤解を招くことがあるのです。

ポイントは、「朝」と「ご飯」というように、シンプルで分かりやすい単語の組み合わせにすることです。

また、日本特有の慣用句省略された表現も、理解が難しく、職場での指示や会話で誤解を生む原因となります。

こうしたポイントを把握し、外国人が混乱しないようにコミュニケーションを工夫することが重要です。

ビジネスで使える「やさしい日本語」のコツ

外国人従業員との円滑なコミュニケーションを実現するためには、「やさしい日本語」を意識して使うことが効果的です。

まず、長い文章を避けて短い文を使い、情報を段階的に伝えることが大切です。

たとえば、「この資料を確認して、修正してください」というように、シンプルかつ具体的な指示を出すと誤解が少なくなります。

また、専門用語や難しい言葉を避け、日常的な言葉を使うこともポイントです。

さらに、曖昧な表現や抽象的な指示を避け、具体的な行動を伝えることが重要です。

例えば、「できるだけ早く」という表現ではなく、「今日中に」といった具体的な時間を提示することで、意図が明確になります。

また、話す際には、ゆっくり話し、相手の反応を確認しながら進めることが望ましいです。

外国人従業員にとって理解しやすいコミュニケーションを心がけることで、職場のトラブルを減らし、業務の効率化にもつながります。

やさしい日本語で職場の信頼関係を深める

「やさしい日本語」を使うことは、単に言葉を簡単にするだけでなく、外国人従業員との信頼関係を築くための大切な手段です。

言葉の壁があることで、外国人従業員は不安や誤解を感じやすくなります。

これが業務上のミスやストレスの原因となることも少なくありません。

逆に、相手が理解しやすい言葉を使うことで、安心感が生まれ、仕事に対する意欲や協力意識が高まります。

また、外国人従業員に対して「やさしい日本語」を使うことは、彼らが日本での生活や文化に適応する手助けにもなります。

特に、日本では仕事以外でも様々な場面で日本語のやりとりが求められます。

職場でのコミュニケーションがスムーズであれば、日常生活にも好影響を与え、全体的な生活満足度が向上します。

結果として、外国人従業員の定着率が高まり、企業にとっても長期的な戦力として活躍してもらうことが期待できます。

まとめ

「やさしい日本語」は、外国人労働者との円滑なコミュニケーションを図るために重要な手段です。

日本語特有の敬語や曖昧な表現は、誤解やトラブルの原因になりやすく、職場でのコミュニケーションを妨げることがあります。

そのため、シンプルで具体的な言葉を使い、相手が理解しやすい形で情報を伝えることが求められます。

「やさしい日本語」を実践することで、外国人従業員の安心感や業務効率が向上し、信頼関係が深まることで、結果的に職場全体の協力体制が強化されるでしょう。

特定技能外国人雇用のプロ、登録支援機関である当社は、採用戦略のご相談や採用支援だけでなく、採用後の様々な手続きや支援計画の作成、支援実施も行います。

日本語教育や、職場でのコミュニケーションに関するアドバイスやサポートもいたしますので、お気軽にご相談ください。

そしてまずは「外国人採用戦略診断セッション」を受けてみて下さい。

60分無料のセッションで、貴社の状況をヒアリング。

貴社に合った外国人採用・育成戦略、支援計画やフォロー体制をご提案いたします。

疑問や不安のご相談だけでも、どうぞお気軽にお申し込みください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です